Διάχυση καλών Πρακτικών Διδασκαλίας με τη χρήση ΤΠΕ (tpe)
Ενότητες
https://www.youtube.com/watch?v=fH7N9YRxMYc
Rewriting tool
Ο παππούς είχε γεράσει πολύ. Τα πόδια του δεν τον πήγαιναν, τα μάτια του δεν έβλεπαν, τ’ αυτιά του δεν άκουγαν. Δόντια δεν είχε. Κι όταν έτρωγε, του χυνόταν το φαγητό. O γιος του και η νύφη του δεν τον έβαζαν πια μαζί τους στο τραπέζι, αλλά του ’διναν να φάει πάνω στη μεγάλη χτιστή χωριάτικη θερμάστρα όπου πλάγιαζε.
Κάποτε που του βάλανε να φάει στο πήλινο πιάτο, του ξέφυγε από τα χέρια, έπεσε κι έσπασε. Η νύφη του άρχισε τότε να τον μαλώνει πως όλα τα χαλάει στο σπίτι και σπάει τα πιάτα. Τέλος του είπε πως αποδώ και πέρα θα του 'διναν να τρώει στην ξύλινη γαβάθα. O παππούς αναστέναξε μόνο και δεν είπε τίποτα.
Μια μέρα ο γιος και η νύφη του παρακολουθούσαν που δικός τους γιος, μαστόρευε κάτι σκαλίζοντας ένα μικρό κούτσουρο. O πατέρας λοιπόν τον ρώτησε τι φτιάχνει. Ο εγγονός απάντησε ότι φτιάχνει μια μεγάλη γαβάθα, μέσα στην οποία θα έβαζε το φαγητό τους, όταν γεράσουν αυτός και η γυναίκα του.
O άντρας κι η γυναίκα του κοιτάχτηκαν και δάκρυσαν. Νιώσανε ντροπή που είχαν προσβάλει τον παππού. Κι από τότε τον βάλανε να τρώει μαζί τους στο τραπέζι και τον πρόσεχαν όπως πρέπει.
Αυτή την ιστορία την διηγείται κάποιος τρίτος παρατηρητής. Άλλαξέ την ώστε στη θέση του παρατηρητή να είναι ο παππούς και να διηγείται ο ίδιος την ιστορία για τον εαυτό του σε πρώτο πρόσωπο
The grandfather had aged significantly. His legs couldn't carry him, his eyes couldn't see, his ears couldn't hear. He had no teeth. And when he ate, the food would spill. His son and daughter-in-law no longer sat him with them at the table, but they gave him food to eat on the big traditional village stove where he lay.
Once, when they served him food on a clay plate, it slipped from his hands, fell, and broke. His daughter-in-law then started scolding him, saying he ruined everything at home and broke the plates. Finally, she told him that from then on they would feed him in a wooden trough. The grandfather only sighed and said nothing.
One day, the man and his wife watched as their son carved something out of a small piece of wood. The father then asked him what he was making. And his son replied he was making a big trough, in which he would feed them when they grow old.
The man and his wife looked at each other and cried. They felt ashamed for mistreating the grandfather. From that day on, they made him eat with them at the table and took care of him properly.
This story is told by a third party observer. Change it so that the grandfather is the observer and tells the story about himself in the first person